你对上海的印象是什么,是“魔都”还是小资情调泛滥? What’s your impression of Shanghai? The “Magic Capital” or a city with overflowing bourgeoisie taste? 外滩、静安寺、淮海路、弄堂...上海有太多东西值得去探索。如果你没有足够的时间,那你还可以通过跑马的方式感受上海的别样情调。 The Bund, Jing’an Temple, Huaihai Road, the alleys… There is so much to explore in Shanghai. But even if you don’t have enough time, you may still experience the amazing city by running a marathon. 作为2017上海国际马拉松赛ITP合作伙伴,为了方便外籍跑者参赛(非中国籍跑者),来跑吧特别推出了2017上海国际马拉松赛免抽签名额套餐(本套餐仅提供马拉松项目名额。名额有限,先到先得)。 As the International Travel Partner of the event, LAIPAO8 now offers Guaranteed Entry Packages (limited spots, first come first served) to overseas runners (non-Chinese nationals).

  • Event Information

  • 赛事名称:2017上海国际马拉松赛

    Name:2017 Shanghai International Marathon

  • 比赛时间:2017年11月12日

    Time:2017.11.12

  • 比赛地点:上海

    City:Shanghai

  • 开跑时间:2017年11月12日07:00

    Start Time:2017.11.12 07:00AM

  • 关门时间:6小时15分

    Closing Time:6H15Mins

  • 时间可能由组织者更改

    Times are subject to change by organizer

上海富豪东亚酒店 (或四星同级酒店) Shanghai Regal Shanghai East Asia Hotel (or the same level hotel) 4 star hotel. 酒店位于徐家汇商圈内,提供24小时客房服务,设有一个室内温水游泳池,距离上海体育馆地铁站有不到10分钟的步行路程。酒店距离新天地和衡山路有10分钟的车程,距离浦东国际机场有45分钟的车程。 Located in the Xujiahui business district, the hotel offers 24 hour room service , with an indoor swimming pool, less than 10 minutes' walk from the Shanghai stadium subway station. 10 minutes drive from Xintiandi and Hengshan Road, 45 minutes drive from Pudong international airport. 华亭宾馆 (或五星同级别酒店) Hua Ting Hotel & Towers (or the same level hotel) 5 star hotel. 华亭宾馆(五星级酒店),靠近上海体育馆站(地铁1号线和4号线)和漕溪路站(地铁3号线),上马比赛结束步行几分钟即可回到酒店休息。设有24小时美食店和健身设施,距离衡山路2公里。距离徐家汇购物中心2公里,距离上海火车站12公里,距离虹桥国际机场有17公里。 Hua Ting Hotel And Towers (five star hotel), near Shanghai Stadium Station (Metro line 1 and line 4) and Caoxilu station (Metro Line 3), a few minutes walk back to the hotel to rest on the end of the Marathon .With 24 hours of restaurant and fitness facilities, 2 kilometers away from Hengshan Road. It is 2 kilometers away from Xujiahui shopping center, 12 kilometers from ShangHai Railway Station and 17 kilometers from Hongqiao international airport.
【关于报名费用】 一旦报名成功,因个人原因取消报名,报名费概不退还且信息不得更改;报名截止后,您的报名信息将统一提交组委会录入,参赛号码将根据组委会指定方式公布。 【关于赛后旅游费用】 参赛者申请退款的或更改出行日期的,按照以下方式处理:
报名需支付全款,取消不退款
[about registration fee] Once the successful registration, for personal reasons to cancel the registration, the registration fee is non refundable and cannot be changed; after the registration deadline, your registration information will be submitted to the organizing committee entry number will be released according to the designated way. [about travel expenses] Competitors who apply for refund or change the date of travel are dealt with in the following manner:
Full payment is required for registration, no refund if canceled.
几乎所有非中国国民都需要签证才能进入中国。 有不同的类别,你最有可能需要旅游签证(L)。 请联系您当地的中国大使馆或领事馆了解更多信息。
手续通常需要提交签证申请表,付款并向中国当局提供由CTS Sports Travel提供的行程单。在出发前几个月,您将收到可以使用的服务凭证获得签证。 如果您有任何问题,请随时与我们联系。请知悉,您的护照有效期要确保在进入中国后至少6个月以上。
Almost all non-Chinese nationals will need a visa to enter China. There are different categories and you will most likely need a tourist visa (L). Please contact your local Chinese embassy or consulate for more information.
The procedure normally requires submitting a visa application form, paying a fee and providing the Chinese authorities with an authorized itinerary from CTS Sports Travel Co., Ltd. A few months before departure, you will receive a service voucher which you can use for acquiring a visa. If you have any questions, please do not hesitate to contact us.
Please note that your passport must be valid for at least six months after entry.